Во славу короля!
Часть 34 из 96 Информация о книге
– Поехали, по дороге объясню.
Лиля кивнула, тронула Лидарха, и подергала супруга за рукав. Тот ее не разочаровал.
– Видимо, кто-то из семьи ювелира преступил заветы Альдоная.
– Чего?
– У него в семье нашли или шильду, или суравса.
– Шильду знаю. Суравс… мужского рода? – уточнила Лиля.
Джес кивнул.
– Да. Лучше не связываться.
– Почему?
– Потому что будет суд, разбирательство с храмом…
– Я могу написать альдону Роману. Хоть сейчас.
– О чем? – ласково поглядел Джерисон.
Лиля задумалась.
– Милый, а где ведется следствие?
– В магистрате.
– А можем мы туда прогуляться? И узнать подробнее? О чем писать, кому писать…
Том слушал с явным одобрением. А потом кашлянул, намекая, что ему тоже хорошо бы слово дать.
Джерисон бы лучше дал по шее, но – сам ввязался. Знал бы – никогда бы!
Поздно. Том Конкор еще раз прочистил горло, и заговорил.
– Ваше сиятельство, я мастера Шмульца уж лет десять знаю. И дочку его знаю. Поверьте, не безбожники они. Хоть Шмульц в храмы и не ходит, но ради дочери он еще лет шесть тому как посвятился.
– Вот как?
– И дочь в храм сам отвел, еще к старому пастеру. Когда сын, оно проще. А когда дочка, да единственная, кровиночка, любимая… Шмульц так рассудил – пусть Альдонай позаботится, коли он сам не сможет.
Джерисон понял, что просто так от него не отстанут, и кивнул.
– Ладно, съездим.
Лиля усмехнулась.
Историю она знала отвратительно, но про выкрестов что-то слышала. И про причины… Альдонай там был на последнем месте. Чаще работали налоги, льготы и дурость соседей. Людям было проще демонстративно повесить на шею крест размером с кистень, и соблюдать внешнюю сторону обрядов, чем бороться со всем миром.
Зачем?
И Лиля сильно подозревала, что местный мастер-эввир поступил так же. Голубь Альдоная есть, в храм сходить можно, а уж что там в душе, или в потайной молельне – никого не касается.
Ладно!
Ювелир ей все равно нужен, а если удастся хорошему человеку помочь – тем лучше.
Магистрат Лостра ничем не отличался от магистрата Альтвера. Разве что последний был побольше, и народ там шевелился поживее. Порт, торговля, прибыль.
Лостр на удачной дороге не стоял. Раньше может, что и было, но в последние годы зачахло. Так, городишко. И магистрат – два этажа, четыре комнаты.
Визит четы Иртон произвел впечатление на все население городка. Представьте себе, захолустный городишко, дворов так в пару сотен, в котором самая острая новость, сколько яиц снесла соседская курица и кто к кому на сеновал бегал, даже не город, почти деревню, и тут подъезжает к мэрии лимузин ценой в полгорода, из него выходит президент – и топает внутрь. Так, к примеру.
Вот-вот.
Лилиан в своем экзотическом наряде, Миранда – тоже экзотика, только для детей, Джерисон, с графской изумрудной цепью, и посольским бантом, и – кони.
Лидарх стоил, переводя на деньги двадцать первого века, как «феррари» последнего поколения. Конь Джерисона аварцем не был, но на «майбах» тянул спокойно.
Плюс еще свита.
Лилиан могла поехать одна, в крайнем случае с вирманами, которые давно плюнули на приказы и просто охраняли графиню. Иногда – от ее собственных безумных идей.
Джерисон без свиты не ездил. То есть – двое вирман, двое гвардейцев. Том просто терялся на этом фоне. Человек – и человек, обычный. А вот эти…
И все это двигалось в магистрат.
Тут-то Лиля и поняла, чем отличается средневековый аристократ от человека ее времени. И почему вирмане иногда так на нее смотрели. И не только вирмане.
Джерисон подхватил Миранду на руки, раз уж дочка просится, и с размаху открыл дверь в магистрат ногой. Кажется, от нее что-то отлетело, но графу было наплевать. Он прошествовал в центр комнаты и огляделся с видом английского лорда, попавшего на свалку. Этакое невыразимое презрение.
– Граф Иртон к мэру города. Доложить немедленно.
Ни тени сомнения, ни размышлений.
Граф отдал приказ, шевелитесь, твари! Рысью!
Чиновники, которые сидели внизу, заметались вспугнутыми мышами. Лиля наблюдала с искренним удовольствием.
Ах, так бы в двадцать первом веке. Открыть дверь с ноги, да рявкнуть, чтобы забегали… нет же! За справку, бумажку, за то, что тебе и так причитается набегаешься – рехнешься! А эта милая манера футболить просителя от одного чиновника к другому?
Графа Иртон на них нет!
А то – она. Вежливо, корректно…
Надо было просто послать Лейфа и приказать разрубить во-он те три стола и двух чиновников. Не сообразила. Но где ж ей было знать, как надо?
Для Джерисона чиновник – канцелярская крыса, по определению ниже дворянина, а у нее в подкорку въелся даже не страх, а скорее опасение. Никто ведь не тягает за хвост крокодила? Просто так, для удовольствия? Вот и она – не. А надо бы.
Это ведь, оказывается, не крокодил, а вовсе даже ящерка. Мелкая, типа веретеницы.
– Ваше сиятельство?
Со второго этажа медленно спускался мужчина, выставляя ненароком напоказ баронский браслет с сапфирами и такой же перстень на жирной лапке.
Мэр хорошего впечатления не произвел. На Лилиан – точно.
Этакий мелкий удельный князек, который у себя на подворье царь, бог и ясно солнышко. И плевать ему, что размер подворья – два на два шага. Главное покомандовать.
Лет тридцати пяти на вид, с красным носом любителя выпить и брюшком любителя закусить, с намечающейся плешкой на макушке и бегающими карими глазами.
Нет, Торий куда как приличнее выглядел. И вел себя с большим достоинством.
Хотя… она – не Джес. С графиней можно покачать права и поотстаивать свое мнение. С графом можно пособирать выбитые зубы сломанными пальцами.
Супруг посмотрел на мэра, словно на мадагаскарского таракана.
– Достопочтенный…?
– Орас Убарт, к вашим услугам, ваше сиятельство, – отвесил вежливый поклон мэр.
– Что случилось с мастером Шмульцем?
Лиля едва не открыла рот от удивления.
Вот так? В лоб? И…
Нет, дура тут все-таки она. Потому что в глазах мэра мелькнуло нечто такое, заставившее насторожиться. Лиля готова была поставить в заклад самое ценное – конспекты по фармакологии за весь курс, против дохлой крысы, что бы ни случилось с эввиром, без мэра там не обошлось.
Мэр кашлянул, но Джерисон даже слушать не пожелал.
– Немедленно доставить его ко мне. Десять минут, время пошло.
Че-го?
Ах ты… граф средневековый! Это же ее выражение! Еще от отца подцепленное, и благополучно применявшееся Лилиан. Нахал!
Возмущенный взгляд подействовал, его сиятельство развернулся к супруге. И как всегда, понял все по-своему.
– Прости, дорогая. Сейчас приведут этого эввира, и мы отправляемся отдыхать.
Мэр кашлянул, намекая, что он здесь есть. И хочет высказаться.