Новые мосты
Часть 33 из 117 Информация о книге
Ладно, если сестре так проще.
Мия всхлипнула, перекрестила его, но не заплакала. Справилась с собой.
– Храни тебя Господь, Энцо. Я буду за тебя молиться.
– Хорошо, сестренка…
Энцо даже почувствовал облегчение, когда дядя Джакомо увел Мию на берег. Паскуале кивнул капитану, тот дал команду отплывать…
Вот и берег растаял, и фигурка сестры, которая до последнего махала ему платком с причала.
И город… осталось только ОНО!
Море!
Чудесное синее море!
Разве это не повод для восторга? И ветер, и волны, и… ой?
Энцо ощутил подозрительное шевеление в желудке. Одно, второе… потом желудок как-то дернулся и пополз к горлу…
Хорошо, что Паскуале был опытным моряком и ловко забросил дана Феретти к подветренному борту. Заставил вцепиться в снасти, наклонил над морем…
В каюту Энцо уползал, будучи приятного зеленоватого цвета. Паскуале только головой ему вслед покачал. Ладно, сейчас почти штиль. Дней пять посмотрим, а там…
Кто-то может ходить на корабле, кто-то не может. Конечно, корабль ради Энцо никто возвращать не станет, но если что – это будет его первая и последняя поездка. Вытерпит как-нибудь…
Пойти спросить у капитана какого снадобья от морской болезни, да и принести мальчишке. Пусть хоть что выпьет – если в желудке задержится.
Жалко.
Адриенна
– Дан Каттанео, вы желанный гость в моем доме. Но я полагаю, что имею право получить объяснения?
Антонио смотрел на Адриенну и дана Вентурини. Те смотрели на него – и без всякой улыбки.
М-да.
Нарвался.
И прекрасно знает, отчего и почему. Но ведь он и ответить может! Он не просто так!
– Дан, дана, я могу все объяснить.
– Будьте так любезны, – кивнул дан Рокко.
Адриенна тут была для поддержки. А что вы хотите?
Приехал гость на три дня, а задержался уже, считай, на месяц. Даже больше уже, февраль идет! И не из-за коня. И не из-за снегопада – нет того снегопада!
Зато распутица скоро начнется… повод пожить до лета!
Почему?
Потому!
Видишь дана Каттанео? Можешь смело искать глазами Джачинту!
Видишь Джас? Можешь дана Каттанео даже не искать, он тут. А Анжело у него с рук вообще не слазит! И что тут происходит, простите?!
Это кому другому она эданна Леони, а дану Рокко – дочь! И внук, кстати говоря, тоже его! Любого, кто будет играть их чувствами, дан разорвет и сожрет. И не задумается. Будь там хоть его величество!
Антонио не боялся. Он смотрел дану Рокко прямо в глаза:
– Дан Рокко, я люблю вашу дочь. Я хочу на ней жениться.
Адриенна хлопнула в ладоши. Не удержалась:
– Я так и думала! Дан Рокко, с вас лорин!
– Вы еще и спорили, дана? – чуть не оскорбился Антонио.
– Я же на вас ставила! – укоризненно посмотрела Адриенна. – Я была твердо уверена, что вы любите Джас. А вот дан Рокко сомневался, он при дворе такого насмотрелся! Совсем от порядочных людей отвык! Кругом одни придворные, тут поневоле о людях плохо думать начнешь!
Антонио еще раз качнул головой:
– Дан Рокко, я бы хоть завтра женился. Но ведь эданна пока еще в трауре?
– И в трауре. И… я не уверен, что она вас любит.
– Я тоже в этом не уверен, – поник Антонио. – Я знаю, что мое общество не вызывает у нее отвращения, но…
– Любит она вас, любит, – отмахнулась Адриенна. – Просто боится. И вообще, ей тяжело пришлось. Вы ее не торопите, она сама к вам придет.
Вот это, судя по всему, было невыполнимым требованием.
– Мне… дана, я понимаю, что злоупотребляю вашим гостеприимством… я готов возместить…
Адриенна только головой покачала:
– Дан Каттанео, не надо о грустном. Просто сейчас вы от Джас ответа не дождетесь.
– Скорее уж она сбежит, – кивнул дан Рокко. – Она не так давно потеряла мужа, она боится и себя, и вас, и жизни… ей надо время.
– А сколько?
Тут уж пришлось развести руками всем и разом.
Сколько? У всех раны заживают по-разному. Кому-то и года не хватит, кому-то и сорока лет.
Как ни странно, решение приняла Адриенна. Или это просто потому, что она женщина?
– Даны, я считаю, что Джас надо дать время на размышления. К примеру, вам, дан Каттанео, надо съездить домой. А летом дан Рокко обязательно должен будет вас навестить.
– Да, я хотел у вас купить несколько коней, – кивнул Антонио.
– Вот, видите? Если он возьмет с собой Джас и Анжело…
– Лучше я пришлю карету. И охрану, – тут же сообразил Антонио. – Мне так будет спокойнее.
– Вот, уже все и замечательно складывается. Летом они к вам съездят, осенью ярмарки пойдут, обязательно встретимся… а к зиме, глядишь, и помолвка последует?
– Я бы хоть сейчас, – честно сказал Тоньо. – Но я понимаю, что сейчас я только напугаю и спугну эданну.
Собеседники подтвердили его слова кивками.
И напугаешь, и спугнешь… после Бартоломео она от собственной тени шарахаться готова.
– Тогда… я еду через два дня, – решил Тоньо. – Но…
– Но вы возьмете с нашей голубятни несколько голубей? – уточнила Адриенна.
– Можно?
– Разумеется. И привозите в следующий раз своих.
– Я пришлю с гонцом. Так можно, дана?
– Я думаю, если вы еще и подарок для Анжело пришлете, он будет принят с благосклонностью, – кивнул дан Рокко. – Только в меру.
Тоньо просиял.
Что ж!
Его одобрили, он может ухаживать за любимой женщиной, он приедет еще не раз… Помолвка к зиме?
А свадьба тогда весной?
Он согласен! Заранее! И на все!