Право рода
Часть 37 из 125 Информация о книге
– У тебя деньги, у меня возможности. Мы сможем вывести достаточно крупные суммы так, чтобы отец до момента бегства ничего не заподозрил. Потом я прикрою вас, а сам отправлюсь следом, как только начнется заваруха. Раньше не получится.
Эрико вдруг напрягся. Посмотрел с подозрением.
– А ты не врешь?
Но выглядел Луис так, что предположение показалось Эрико глупым. Луис обреченно вздохнул.
– Рик, памятью матери клянусь. Я ей обещал о вас позаботиться, я все сделаю, чтобы вы с Родригу спаслись. Лу сейчас в Карсте, оттуда я ее выцарапаю позднее. А пока пусть переждет в герцогстве, так спокойнее будет.
– А когда… это… начнется?
– Отец сказал, что в течение двух месяцев.
Эрико длинно и замысловато выругался.
– Почти нет времени…
– Если я правильно понял, идея пришла вскоре после моего отъезда, тогда же он начал все приготовления, разослал письма, а сейчас осталось только дождаться последних. День уже тоже назначен… наверное.
– Наверное?
– Отец назвал его, но мог и соврать, – честно признался Луис.
– Тогда надо поспешить. – Эрико вздохнул, глубоко и печально.
Луиса он не любил, отца обожал, но здесь и сейчас верил брату. По совокупности намеков, по обрывкам фраз он сейчас складывал целостную картину, и выходило так, что брат не лжет. Почему он говорит так открыто?
Жить хочет.
Орден Моря – это вам не бабка с козой. Всех и сразу не перебьют, там больше двух тысяч народа, да еще семьи, дети, какая-никакая родня… после такой выходки на Эттана начнется охота. И на его семью тоже.
Лусию могут и не достать в Карсте. Но их…
Их порвут в клочья. Тут и охрана не поможет, смерть будет таиться за каждым углом. И Эрико понимал, что лично он не отобьется.
А ведь есть еще и Элисса.
Эрико слишком хорошо помнил, как умирала мать, и не желал в один ужасный день найти на месте уютного домика пепелище или присутствовать при кончине любимой женщины.
Луис не лгал.
Но даже если он и лжет…
– Я сделаю так, чтобы отец отправил тебя ненадолго из города, ближе к нужной дате. Ты сможешь решить с деньгами?
– Да.
И на этот раз «да» было вполне уверенным. В мире счетов, расписок и цифр Эрико был как рыба в воде. А вот в личной жизни ему почему-то не везло…
В дверь постучались, и заглянул слуга.
– Госпожа проснулась и спрашивает…
Эрико посмотрел на брата.
– Познакомишься?
– А, давай. Но ей пока не говори, ладно?
– Я что, дурак?
Пришлось Луису второй раз до крови прикусить щеку, чтобы не выдать своего настоящего мнения.
* * *
Элисса была очаровательна.
Луис невольно залюбовался и понял Эрико. Случись такая красота на его пути, он бы точно не прошел мимо. Хорошо, что для него у тьера Эльнора были другие идеи. А так бы точно не устоял.
Воплощенная невинность, свежесть и безыскусность стояли перед ним в простеньком голубом платьице.
Луис поклонился, поцеловал девушке руку и произнес несколько достаточно банальных комплиментов.
Потом извинился, что забирает у нее Эрико, и обещал, что ненадолго.
Но в эту ночь Эрико не смог вернуться к любовнице. Он крепко спал в своей комнате, после пары крупиц снотворного, подсыпанного любящим братом.
* * *
Элисса спала, когда что-то заскреблось в окно. Потом звякнул кинжал, поддел крючок, и рама распахнулась.
Девушка заворочалась, но проснулась она не от ночной прохлады, а от того, что сильная рука зажала ей рот.
– Пискнешь – удавлю. Поняла?
Элисса закивала.
Конечно, поняла. И орать обязательно будет, а то как же. Только отпусти!
– Это Луис Даверт. Нам надо поговорить, девочка. О тьере Эльноре.
А вот это имя мгновенно выстудило всю кровь в жилах Элиссы.
Если Луис Даверт все знает…
Додумать она не успела, рука убралась с ее рта.
– Сейчас зажгу свечу. Посиди смирно.
Ее пока не убивают? Если Луису известно о тьере Эльноре, то и все остальное должно быть тоже, а он…
Вспыхнул огонек, освещая породистое лицо.
– Поговорим, детка?
Элисса кивнула, как бы ненароком отпуская угол одеяла и приоткрывая свои прелести. Луис посмотрел презрительно.
– Учти, тьер Эльнор мне все рассказал… перед смертью.
– Вы его убили?!
Рука мгновенно зажала Элиссе рот.
– Не ори. Разбудишь слуг – тебе же хуже.
– Не разбужу, – прошипела вновь отпущенная Элисса. – Проверено. Их наши вопли не будили, Эрико специально так комнаты выбрал.
– Замечательно. Ты действительно больна?
– Да.
– Эрико – тоже?
Элисса с вызовом пожала плечами.
– Думаю, да. Признаков пока не было, но эта болячка у всех проявляется по-разному.
Луис помолчал, а потом задал неожиданный вопрос.
– Эрико для тебя хоть что-то значит? Или это только задание?
Теперь уже задумалась Элисса.
Что для нее значил Эрико?
Сначала – возможность отплатить добром тьеру Эльнору и заработать денег. Потом же…
Он ведь ужасно одинокий. И бестолковый. И ее любит. И…