Право рода
Часть 34 из 125 Информация о книге
* * *
Ланисия смотрела на очаровательного молодого мужчину.
– Простите, вы?..
– Тьер Маркус Эфрон, к вашим услугам.
– Аллон Кларендон, – представился ее муж. – Что привело вас в мой дом?
Дружелюбия в голосе супруга поубавилось. Ланисия рассказывала ему и про Алаис, и про свои мытарства в доме Карнавонов…
– Ваше сиятельство, я разыскиваю Алаис Карнавон.
Ланисия что есть силы вонзила иголку в вышивание. Ах, как бы она хотела воткнуть ее посильнее в лощеного сопляка, который сейчас оглядывал залу. Ан нет, Ланисию он увидеть не мог, для графинь Кларендон на такой случай была предусмотрена специальная галерея – чтобы видеть всех, оставаясь незамеченной.
– Сукин сын!
Алаис ему понадобилась! А как они смеялись над ней? Как издевались над малышкой?
Как девочка одна осталась, так всем сразу и нужна стала?! Твари!
– И чем я могу вам помочь, тьер?
– Если вы позволите, я хотел бы поговорить с вашей супругой. Возможно, она что-то знает о кузине?
Аллон покачал головой.
– Моя жена не станет разговаривать с вами.
– Но… ваше сиятельство!
– Тьер, ваше поведение во времена оны было неподобающим. Судя по рассказам моей супруги, вы отнеслись к ней без уважения. Она не испытывает желания продолжать ваше знакомство.
Маркусу хватило такта смутиться.
– Я был молод, ваше сиятельство. Молод и глуп. Кто из нас в юности не совершал опрометчивых поступков?
Аллон чуть смягчился.
– Я понимаю, тьер. И все же вынужден ответить отказом. Но не в главном.
– Ваше сиятельство?
– Как вы понимаете, ничто в моем доме не проходит мимо меня. И я могу поклясться честью, что моя жена не знает, где находится Алаис Карнавон. Данная особа не появлялась на землях моего графства, не присылала писем, не извещала о себе тем или иным способом – Ланисия не находит себе места.
Ланисия видела, как Маркус задумался и кивнул.
– Ваше сиятельство, я верю вашему слову.
Аллон усмехнулся.
– Поверьте, я не лгу. Мы живем достаточно спокойно, и я не стал бы ввязываться в драку из-за взбалмошной особы.
Ланисия хмыкнула. Но тихо-тихо, совсем не слышно.
Конечно, супруг прав во многом. Но все же, все же, он и не подозревает о некоторых важных вещах. Например, о письме, даже, скорее, коротенькой записочке, которую этим утром она сожгла в пламени свечи. Купцы из города привезли товар, и один из них умудрился остаться с графиней наедине. Ненадолго, на пару минут, но хватило, чтобы отдать записку и шепнуть: «От кузины, ваше сиятельство».
«Милая Лань.
Я жива и здорова, со мной все хорошо. К тебе не поеду, чтобы не подставить под удар.
Еще напишу.
Лисенок».
Так они когда-то называли друг друга.
Лань, Лисенок…
Получив это письмо, Ланисия целовала тонкую, почти прозрачную бумагу, прилетевшую за тридевять земель.
Жива!
Жива и свободна!
Мужу знать не надо, а остальное Ланисия решит. И никогда не откажет сестренке в помощи.
Глава 4
Семейство Даверт
– Дорогой сын, я рад твоему возвращению!
Эттан играл благородного отца на публику, и получалось у него замечательно. Дрожащий голос, затуманенные слезой очи, отеческие объятия…
– Отец, я счастлив видеть вас вновь…
За единением семьи с интересом наблюдали гвардейцы, несколько зевак и личный секретарь тьера Даверта – тьер Синор, та еще тварь. Было для кого ломать комедию. Но поверили ли? Вот вопрос?
Только дома, в кабинете, Эттан сбросил маску.
– Рассказывай, как съездил.
Луис упал в кресло как подкошенный. За время поездки он тщательно обдумал, что говорить отцу, чего не говорить. И выходило так, что всю правду Эттану знать не надо. Пока сам Луис не навестит домик тьера Эльнора и не прочитает его бумаги. Мало ли что там обнаружится?
– Все достаточно плохо.
Этих трех слов хватило, чтобы тьер Даверт подобрался, как кошка, над чьим хвостом навис тяжелый сапог, и впился глазами в сына. Луис вздохнул, и принялся рассказывать.
Про Карстов.
Про болезнь наследника, про то, что Лусия, похоже, будет носить ребенка от свекра и подвергаться опасности – ведь герцогиню Карст никто никуда не денет. Про неустойчивость и шаткость ее положения…
Эттан внимательно выслушал и кивнул.
– Согласен, девчонку придется вытаскивать. Но развод инициируем не сейчас, а чуть позднее. Сейчас у меня есть более важная задача.
– Важнее дочери?
Эттан чуть поморщился, что означало: «Какая дочь, если речь идет о власти?» – и перешел к делу.
– Орден Моря.
– И что с ним?
– Ты хочешь стать его магистром?
– Нет! – Луис даже не раздумывал.
– Значит, прикажу Родригу. В самый раз будет.
– Не понимаю? Но магистр Шеллен…
– Нам надо будет подготовиться. Примерно через два месяца я приглашу всех рыцарей-змееборцев – кого смогу найти – на торжество.
– А потом?
Эттан сделал выразительный жест рукой поперек горла.
– Объявим их предателями… Кстати говоря, кто-то приносит жертвы Ириону. Скажем, что это они, и казним.
– Змееборцев?