Дар жизни
Часть 37 из 87 Информация о книге
– Именно это я и сказала. Ваша супруга ждет ребенка, который сегодня уцелел только чудом.
Граф поменялся на глазах. Лицо окаменело, губы сжались в нитку, брови сдвинулись еще сильнее, и такая ярость полыхнула в его глазах…
– Ты знала.
– Нет! – выкрикнула женщина на кровати. – Ненавижу тебя! И семя твое ненавижу! Айвас женится! А я… А ты…
Изо рта аристократки хлынул поток грязной брани вперемежку с угрозами. Она то кричала, что ненавидит мужа и ребенка, то о своей любви к какому-то Айвасу, то о сломанной жизни, то о разбитом сердце, то о желании умереть… Слуги слились со стенами, я мечтала исчезнуть хоть куда-нибудь, но долг врача обязывал. И, когда вконец озверевший граф сделал пару шагов вперед, явно намереваясь продолжить нравоучения моим методом, я едва успела поймать его за рукав.
– Ваше сиятельство! Прошу, подождите!
С минуту под взглядом яростных зеленых глаз мне казалось, что первую оплеуху сейчас получу я. Но граф сдержался. Вот что значит – аристократ до мозга костей.
– Вы кто?
Благослови Светлый Майло Варна, который сейчас встал рядом со мной.
– Госпожа – лекарь. Баронесса рекомендовала ее, ваше сиятельство, помните?
Вспомнил. Руку опустил, и на лице даже мелькнуло нечто вроде… раскаяния? Интересный человек.
– Спасибо, Майло. Действительно хватит.
Женщина на кровати что-то выкрикивала, но граф перестал на это реагировать. Оно и к лучшему.
– Как вас зовут, госпожа лекарь?
– Ветана.
– Пройдемте ко мне в кабинет, госпожа Ветана.
– А госпожа графиня? Ваше сиятельство?
Граф кивнул. Когда он принялся отдавать распоряжения, взгляд у него был очень недобрым. Двум лакеям было приказано никуда не отлучаться из комнаты. Еще двум служанкам – все время сопровождать госпожу. Даже если она пойдет облегчиться – пусть стоят рядом. И если что – кричат громче.
Вреда графине не причинять, просто держать, чтобы не навредила себе или ребенку. Остальное – в воле господина графа, которого следует позвать тотчас же. Всем ясно?
Всем было ясно.
Графиня опять начала истерику, но ни граф, ни я уже не обращали на нее внимания. Мужчина первым развернулся и вышел из комнаты, я последовала за ним.
* * *
Кабинет был под стать графу. Простая строгая мебель из темного дерева, тяжелые занавеси, уютные кресла. Занимались ли тут делами?
Не знаю. Но готова поспорить, что вон в том шкафчике стоят несколько бутылок спиртного, а на столе граф несколько раз принимал горничных. По отцу знаю. Да и не лежит на столе ни бумаг, ни чего-то важного, все можно мгновенно сдвинуть в сторону, освобождая место.
Граф упал в кресло и взглянул на меня.
– Ну?
– Последите за женой дней десять. И кормить получше. Печенка, гранаты, можно стакан коровьей крови выпивать по утрам. Для ребенка полезно будет.
– Это все?
– Все.
– Хорошо. Я могу вас приглашать в случае необходимости?
– Да, ваше сиятельство.
– Могу я рассчитывать на полное сохранение тайны?
– Обещаю. Клятву в храме дать, как положено?
Я не обиделась. На словах лекари клянутся не разглашать ничего о своих больных, а на деле часто выходит наоборот. Вот и подстраховываются люди. Граф задумался.
– Завтра сходите с Майло.
Я кивнула. Глупо это до наглости, но, надеюсь, в храме не будет никого нуждающегося в помощи. И так мне после этого выплеска силы сидеть бы год на месте ровно, а я… А я иду в храм.
Я здесь ни при чем! Так-то!
– Чего можно ждать, ваше сиятельство?
– Простите?
– К чему стоит готовиться? Что может отчудить… Простите, что может случиться с госпожой графиней? Чего мне ждать?
Взгляд графа потемнел, но мне надо было это знать.
– Да чего угодно. Из окна она спрыгнуть пыталась, мне в голову вазы метала, ядом травилась, теперь вот – это…
– От яда поберегите, – попросила я. – Могу ведь и не успеть. Она-то, может, и выживет, а ребенка спасти куда сложнее. А он уже там. Он маленький и боится.
Граф вздохнул, провел рукой по лицу.
– Ты к нам в дом переехать не хочешь? До родов?
– Так это, ваше сиятельство, еще больше полугода. Сами понимаете, у вас я за это время клиентов растеряю, потом не наберу, да и характер у меня не сахар. Ваша супруга меня просто со свету сживать начнет, а ей бы сейчас о ребенке думать.
Граф нахмурился, но понял. Настаивать тут не стоит, толку не будет. И кивнул.
– Благодарю вас, госпожа Ветана. Можете идти. Расчет получите у Варна.
– Благодарю, ваше сиятельство.
Я вышла за дверь, прикрыв ее за собой поплотнее. И почему я чувствую себя такой оплеванной?
По счастью, Майло ждал неподалеку.
– Госпожа Ветана, все в порядке?
Словно в ответ на его слова, что-то тяжелое ударилось в дверь кабинета изнутри, разлетелось стеклянным звоном.
– Ну вот, опять…
Я выразительно посмотрела на камердинера.
– И часто такое бывает?
Майло Варн посмотрел на меня с грустью.
– Да что тут скажешь, госпожа Ветана… Взвара с нами не выпьете?
– Выпью, – согласилась я.
Когда это нормальная женщина отказывалась посплетничать о чужих делах? Интересно же…
* * *
На кухне было тепло и уютно. Горели лампы, посуда, начищенная до блеска, отбрасывала блики на стены, вкусно пахло жареным мясом и приправами. Поварята сверкали белизной одежд, а царила над всем этим потрясающая женщина-гора, в которую можно было всунуть пятерых меня – и еще осталось бы место.
– Ох ты ж! А это у нас кто, Майло?
– А это госпожа Ветана. Лекарка наша…
– Можно Тойри, – пискнула я, чувствуя себя неубедительно маленькой.
– Ох ты ж…
Меня потрепали по голове и подтолкнули к столу.
– Небось голодная? А я тебе сейчас мяска положу с фасолькой, покушаешь, так оно и легче будет, – напевный говор выдавал в поварихе южанку.
– Спа… спасибо, – кивнула я.
Как-то незаметно я оказалась за столом, а передо мной – тарелка с чем-то красным. Оказалось – мясо, тушенное с фасолью в какой-то сложной подливе. И вкусно было так, что я едва ложку не проглотила.