Канженге
Часть 8 из 126 Информация о книге
В кои-то веки, вспомнив весь лексикон синьора Хуана... и заслужив задумчивый взгляд призрака. Юные ританы все же не матерятся так, что мухи на лету падают.
- И вы пришли на зов!
- Да.
- И искали Паулину?
- Вашу кузину? Могу сказать больше, именно я нашел ее. Можете расспросить, она скажет, что я просил ее молиться за Игнасио.
Тони качнула головой.
- Паула пока в больнице.
- Что-то серьезное?
- Переохлаждение плюс нервное расстройство. Полагаю, она там еще месяц-полтора пролежит, - Тони качнула головой. - А потом как? Вы ее нашли, вывели к спасателям...
В словах призрака она не сомневалась. И проверить легко, и вообще - врать некроманту глупо.
Особенно если ты ему подвластен.
- А потом вы всех отпустили, ритана, - усмехнулся призрак.
- Ну да. Но...
- Я воспользовался крохотной ловушкой. Вам надо было отправить нас на перерождение. А вы просто даровали свободу.
Тони со всей дури шлепнула себя по лбу.
- Конечно! Свободу можно трактовать, как вам больше нравится!
- в том числе и как свободу заниматься своими личными делами, все верно, ритана.
- А что привело вас сюда? Тоже личные дела?
- Нет, ритана. Личные вещи с отблеском вашей силы на них.
Тони второй раз ощутила себя дурой. Но лоб все же пожалела. Конечно, для призрака его трубка, его нож... то есть нож, которым его убили, даже с частицами его крови,, его кресло...
Неудивительно, что он здесь. А...
И тут Тони несколько истерично расхохоталась. Потому что вопрос был такой...
- Синьор призрак! То есть тан призрак! А что вы собираетесь делать дальше?
Впрочем, тут ей призрака тоже не удалось посадить в лужу. Рейнальдо пожал плечами, отчего по комнате прошла волна холода.
- Во многом, ритана, это будет зависеть и от вашего дальнейшего решения.
- Развею я вас или нет?
- не думаю, что вы меня развеете.
- Почему?
- Потому что я могу быть вам полезен.
Тони подняла брови.
- Да? И как?
- Если я правильно прочел ваше выражение лица, ритана, вы сидели здесь и думали, что делать дальше.
- Верно.
- Вы владеете этим домом?
- Да, и магазином тоже.
- Вы умеете с ними управляться?
Тони сморщилась. Проклятый призрак ударил не в бровь, а в глаз. Не умеет. Но...
- А вы? При жизни вы были не антикваром, а скорее тем, кто их ловил на нарушении закона?
- Туше, ритана. Магазином я не управлял ни разу. Но в то же время, я неплохо разбираюсь в антиквариате, у меня была богатая семья, а еще - я хорошо ориентируюсь в теневых сторонах жизни. А вам предстоит с ними столкнуться, как и всякому антиквару.
Вот с этим спорить было сложно. Тони грустно вздохнула.
- Все правильно. Я в этом не слишком хороша...
- Почему бы нам не объединить усилия? Я могу подслушать или подсмотреть то, что вам необходимо. Призраки вообще неплохо добывают информацию.
- Взамен?
В теневой жизни столицы Тони не разбиралась, но для этого вопроса не требовались никакие знания. Ты мне - я тебе. Равноценно.
Равноправно.
- Жизнь.
- Простоите, тан?
Тони подняла брови. Вот уж чего отродясь не было, так это воскрешения мертвых. Откуда бы? Это по ведомству Творца, а не некромантов.
Некроманты могли вдохнуть в тело иллюзию жизни, но оживить?
Нереально!
- Ритана, вы себе представляете, как тоскливо жить веками в подводной пещере? Без малейшей надежды, что тебя спасут? Разве что за рыбами наблюдать? Как же они мне надоели, между нами говоря! Я рыбу на века возненавижу!
Тони задумалась.
- Допустим. Но... чего вы все же хотите? Сформулируйте четко.
- Жить. В качестве призрака, но жить. Ходить среди людей, общаться, участвовать в коловращении событий и действий.
- А на перерождение уйти не хотите?
Шальвен качнул головой.
- Пока нет, ритана.
- Почему? Родитесь в новом теле, может, даже к рыбе близко подходить не будете?
Рейнальдо развел руками.
- Потому что Творец так рассудил. Что я смог дождаться, остаться... я не стану спорить с Его волей.
- Хм... Допустим.
И тут Тони сообразила такое, что аж подпрыгнула на кресле. И наплевать, что антиквариат!
- А что с вашим противником!? Он тоже... жив!?
***
Рейнальдо пожал плечами.
- Нет, ритана. Вы в курсе той истории?
- Когда вас убил тан Николас, а вы потом убили его? Метнув нож? Да, я в курсе.
- Там был третий. Некто...
- Хильберто Дези Сото?
- Вы подозрительно хорошо осведомлены, ритана
- Я некромант. Что вы еще хотите услышать?
- Ничего более. Все правильно, ритана, нас было трое. Я, Мединальо и Сото. Сото вытащил клинок из моего тела, Сото спихнул меня под воду, и Сото похоронил своего шефа. Как положено похоронил, денег дал, на кладбище...
- Вы в курсе?
- О, да!