Орильеро
Часть 66 из 113 Информация о книге
И жил в Римате обычный полицейский, Рейнальдо Игнасио Шальвен.
Как - обычный?
Умный, а таких всегда мало. Не любит их начальство. Раз он с ним схлестнулся, два, потом ушел на вольные хлеба, организовал детективное агентство, дела расследовал.
- Как интересно! - Антония уже и забыла о своих горестях.
По Римату поползли слухи. Там Шальвен преступника нашел, здесь, потом саму сеть зацепил.
Дальше было грустно. Сыщику сделали предложение не совать нос в чужие дела. Если, конечно, хочется сохранить его в целости. И не только свой нос. Еще брата, жены брата, племянников, еще родителей... Рейнальдо загрустил.
И согласился.
А потом оказалось, что он три года разрабатывал эту сеть. Три года. И когда настал момент, прорвался на прием к его величеству и дал ему все доказательства.
По стране прокатилась волна арестов. Да какая! Головы летели и среди простонародья, и среди танов - не важно! Лишился бы головы и особо умный королевский родственничек, но - не успели. Удрал.
И начал охотиться за Рейнальдо.
Дальнейшее история умалчивает. Но в один прекрасный день Рейнальдо просто пропал из своего дома. И что с ним стало - неизвестно. Впрочем, его родные и близкие не пострадали.
Антония покачала головой.
- И никто? И ничего? А некромант?
- И некроманты ничего не узнали.
- С ума сойти...
- Вот, распродавали вещи. И эту трубку мне продал человек... клялся, что его прадед был близким другом самого Шальвена и забрал трубку на память. Посмотришь?
- Конечно!
Тони протянула руку к трубке и медленно приняла в ладони прохладную тяжесть.
Мореный дуб, слоновая кость, старая, темная, такого характерного желтоватого оттенка... никакой отделки, никаких украшений. Голая функциональность.
Пальцы сомкнулись - и девушка снова потерялась в пространстве и времени.
***
Друг против друга стоят двое мужчин. Один - высокий, худощавый, чем-то напоминает паука-сенокосца. Немного нескладный и неожиданно обаятельный.
Не красавец, честно говоря. Лет сорока, сорока пяти, не больше. Темные волосы коротко подстрижены, высокий лоб, тяжелый подбородок, прямой нос... очень характерный профиль. Раз увидишь - не забудешь. И все же он очень уютный. Такому человеку хочется довериться. Доверить любые секреты.
Он - надежный. Словно каменная опора моста.
Напротив него стоит мужчина совершенно другого типа.
Красавец?
О, да! По такому не одно поколение женщин будет слезами обливаться. Фигура - эталонная. Длинные ноги, тонкая талия, широкие плечи. Черные локоны крупными кольцами падают на плечи и спину. Картинно красивое лицо.
Точеный профиль, громадные глаза, подбородок с ямочкой... рядом с ним даже Эудженио поблекнет, столько обаяния в этом человеке. Столько харизмы. Он и начинает разговор.
- Не ожидал, Шальвен?
- Ошибаетесь, синьор. Ожидал.
Красивое лицо искажается гримасой ярости.
- Как ты смеешь!?
- Согласно королевскому указу, вы, синьор, лишены дворянского достоинства. И приговорены к смерти.
- Не ты ли возьмешься исполнять приговор?
Шальвен улыбается.
- Синьор Николас, неужели вы думаете, что я не ждал вашего прихода? Я с радостью отдам свою жизнь, чтобы такие твари, как вы, не поганили собой землю Астилии.
Красивое лицо становится вовсе уж страшным. Словно и не человек это вовсе, а чудовище.
- Ждал? Тем хуже для тебя. Выйдем?
- Почему нет?
Шальвен откладывает на стол трубку, проводит пальцем по чубуку, словно... прощается. Так и есть. Именно прощается.
Стык между слоновой костью и деревом пригнан неплотно. Это случилось не так давно, он уронил трубку, собирался починить, но не успел.
Как это странно - вещь переживет человека.
Мужчины выходят из гостиной.
***
- ТОНИ!!!
Девушку сильно встряхнули, возвращая в реальность.
- Все в порядке, - шепнула она. - Все хорошо.
Синьора Луиса отпустила девушку.
- Ты что-то видела? Опять?
- Да. Если это были они... он. Шальвен.
- Расскажешь?
- Конечно.
Синьора Луиса выслушала короткий рассказ. Потом достала с полки книгу и показала старинную гравюру.
- Этот?
- Да.
- Значит, не обманули.
На фото человек был в плаще с пелериной, в странном головном уборе, какие были в моде лет сто пятьдесят назад. Но не узнать это лицо?
Это ироничное выражение с капелькой грусти?
Невозможно!
- Шальвен?
- Их так и не нашли. Ни Шальвена, ни кузена короля...
- Он красивый был. Очень.
- И такая подлая душа! Если захочешь, я дам тебе книгу про те времена, почитаешь...
- Буду очень вам признательна.
Антония решила, что хорошая книга ей не повредит. А то от молитв скоро круги в глазах поплывут. Сил нет, какая гадость! Понятно, необходимость, но тошно же! Тоскливо и скучно!
- А теперь посмотри еще пару вещей.
Тони послушно взяла в руки старинный подсвечник, возраст которого был примерно лет под сто,. Но ничего не ощутила.
И со старинным креслом - тоже.
А вот столик...
***
И снова в видении двое людей. Мужчина и женщина
Он - высокий, крепкий, но лицо самое обычное, ничего особенного.